Showing posts with label Book of Mormon apologetics. Show all posts
Showing posts with label Book of Mormon apologetics. Show all posts

Wednesday, December 23, 2015

BookofMormonCentral.org soon to launch!

This is very, very exciting.

Book of Mormon Central is on the verge of publishing a new online study tool. The aim of the tool is to provide a comprehensive, one-stop shop for Book of Mormon research and scholarship.

According to the Book of Mormon apologetics blog Studio et Quoque Fide, here are the things the archive and tools are going to include:
  1. With the cooperation of other research institutions and publishers (such as Interpreter, the Religious Studies Center, BYU Studies, etc.), we are building what we hope will become a comprehensive online research archive featuring all things published on the Book of Mormon. Close to 1000 items are already in the archive, and more are being added all the time. Everything in the archive will be available for free.
  2. Using a Wiki platform, we are planning to put together Study Notes on various Book of Mormon topics. These will be encyclopedia-like entries, and the Study Notes wiki will, essentially be a free online Book of Mormon encyclopedia.
  3. An interactive online edition of the Book of Mormon text, with annotations from the Study Notes and archived materials will be available, with links back in the archive and the full Study Note entries. This will provide Book of Mormon readers with direct and instant access to the latest and most relevant information in historical, geographical, textual, cultural, theological, and linguistic analysis, as well charts, graphs, and other visuals.
  4. To help all of the great research on the Book of Mormon circulate more widely, we plan to frequently publish short, popular 1–3 page summaries focused on one specific insight into the Book of Mormon. These will be called KnoWhys, because they will not only aim to provide something new to know, but also explain why it is significant. Ultimately, it is about knowing why the Book of Mormon deserves out time, effort, and devotion. We hope to have several of these coming out each week. These will be widely shared and promoted on social media using custom memes and videos to help further get the main point across in a simple, popular format.
Of particular interest to me is the KnoWhy section, coming in January 2016, which as of this writing seems to be a section devoted to expanding on themes of the Book of Mormon that correlate with ancient literature and biblical and Book of Mormon hermeneutics and exegesis.

And, those who have a recollection of the early days of my blog will recognize one Book of Mormon Central contributor, a certain Stephen O. Smoot! Before serving his mission, he contributed a great many erudite and well-written articles here on American Testament under a different profile. I'm glad to see that he's part of Book of Mormon Central, as well as many other scholarly endeavors, and I'm looking forward to quoting and linking to his articles there!

BookofMormonCentral.org Home Page
BookofMormonCentral.org

Friday, August 21, 2009

Joseph the Seer—or Why Did He Translate With a Rock in His Hat?

From the ever erudite Brant Gardner comes this watershed article on the question of the translation process that Joseph Smith used in translating the Book of Mormon. A MUST read!

http://www.fairlds.org/FAIR_Conferences/2009_Joseph_the_Seer.html

Thursday, August 20, 2009

It's All Greek To Me! On Greek Words and Names in the Book of Mormon

A standard criticism by anti-Mormons against the Book of Mormon is in regards to the presence of Greek names and words in the Book of Mormon. From Jerald and Sandra Tanner of Utah Lighthouse Ministry to Richard Packham of the Ex-Mormon Foundation, the critics make merry over the fact that there are Greek names such as Timothy and Lanchoneus in the Book of Mormon as well as Greek words like "Church", "Baptism", "Christ" and "Bible". Obviously these are blunders for the ignorant knave Joseph Smith, they inform us, and clear evidence against the Book of Mormon's authenticity.

But are Greek names and words in the Book of Mormon really hazardous to the claims of the Book of Mormon? Let us explore this criticism a little further. As shall be clear by the end of this post, there is no problem with the presence of Greek names and words in the Book of Mormon.

Timothy & Lanchoneus

Hugh Nibley put this silly accusation to bed ages ago.

The occurrence of the names Timothy and Lachoneus in the Book of Mormon is strictly in order, however odd it may seem at first glance. Since the fourteenth century B.C. at latest, Syria and Palestine had been in constant contact with the Aegean world, and since the middle of the seventh century Greek mercenaries and merchants, closely bound to Egyptian interests (the best Egyptian mercenaries were Greeks), swarmed throughout the Near East. Lehi's people...could not have avoided considerable contact with these people in Egypt and especially in Sidon, which Greek poets even in that day were celebrating as the great world center of trade. It is interesting to note in passing that Timothy is an Ionian name, since the Greeks in Palestine were Ionians (hence the Hebrew name for Greeks: "Sons of Javanim"), and—since "Lachoneus" means "a Laconian"—that the oldest Greek traders were Laconians, who had colonies in Cyprus (BM Akish) and of course traded with Palestine.[1]

[R]emember...that in Lehi's day Palestine was swarming with Greeks, important Greeks. Remember, it was Egyptian territory [prior to being seized by Babylon] at that time and Egyptian culture. The Egyptian army, Necho's army, was almost entirely Greek mercenaries. We have inscriptions from that very time up the Nile at Aswan-inscriptions from the mercenaries of the Egyptian army, and they're all in Greek. So Greek was very common, and especially the name Timotheus.[2]

Thus, as explained by Nibley, there was a known Greek influence and presence in the Levant by the time of Lehi. Thus, there is nothing out of order with the presence of Greek names in the Book of Mormon.

Greek Words

But what of the presence of Greek words in the Book of Mormon? Richard Packham quotes Joseph Smith in the Time and Seasons to demonstrate that the presence of Greek words in the Book of Mormon are a problem for the book's claimed historicity:

There was no Greek or Latin upon the plates from which I, through the grace of God, translated the Book of Mormon. Let the language of that book speak for itself.[3]

However, this is fallacious reasoning for several reasons. The first and most important thing we must remember is that the Book of Mormon is a translation. Thus, as such, it would be foolish to think that the Greco-English words that appear in the text such as "Christ", "Church", "Bible", etc. were on the original plates. As the Prophet continues to note, the underlying script of the Book of Mormon was "reformed Egyptian" (Mormon 9:32). Accordingly, the script of the Book of Mormon seems to be the usage of Egyptian characters to express and write Hebrew words. Thus, there wasn't any Greek words on the plates but in the translation of the plates. This is an important difference. As Irish biblical scholar Robert Boylan explains,

The Book of Mormon purports to be a translation. Therefore, it stands to reason that the language into which it was translated is not the language from which, according to its very own claims, it was translated. The fact that Joseph Smith used words with a Greek etymology (e.g., “Christ”) does not mean that the word “Christ” was on the very plates of the Book of Mormon. For someone with a long career in languages, Packham really should know better.[4]


This applies as well for the other words in Greek that the critics point to as "problems" for the Book of Mormon. Take the popular target "Christ". The Greek Christos is nothing more or less than the Greek equivalent of the Hebrew Mashiach. Both are nouns meaning "anointed one" and both carry the connotation of the two English synonyms Christ and Messiah.[5]

"Bible" is from the Greek Biblios, or books, is equivalent to the Hebrew Cepher.

"Church", from the Greek Ekklesia, is comparable to the Hebrew Qahal. Alfred Edersheim explaines:

Nor would the term 'Church' sound strange in Jewish ears. The same Greek word [ecclesia], as the equivalent of the Hebrew Qahal, 'convocation,' 'the called,' occurs in the Septuagint rendering of the Old Testament, and in 'the Wisdom of the Son of Sirach' (Ecclus, 24.2) and was apparently in familiar use at the time.[6]

"Alpha and Omega" is another Greek phrase used in the Book of Mormon that the critics criticize. However, the ever erudite Robert Boylan has once again offered a succinct rebuttal to this accusation:

“Alpha and Omega” in the Book of Mormon is an accepted English expression and we may view it as the best way of conveying the meaning of a certain Nephite expression to English readers. The purpose of a translation is to transmit meanings, not words. “Alpha and Omega” makes more sense and is more recognizable to English readers than the Hebraic equilivant “Alepha and Taw.”[7]


By now it should be obvious the point I am trying to make. The presence of Greek names and words in the Book of Mormon are not harmful to its claims of authenticity. The attestation of Greek influence in Lehi's day has been documented. Further, because the Book of Mormon is a translation, the presence of these Greco-English words can be attributed to Joseph Smith best approximating the words in reformed Egyptian to words that he understood and was familiar with. Those who insist otherwise are either ignorant of how translations work, desperate anti-Mormons, or both.

Notes:

[1]: Hugh Nibley, Collected Works of Hugh Nible volume 5, Lehi in the Deseret/The World of the Jaredites/There Were Jaredites, eds. John W. Welch, Darrell L. Matthew, Stephen R. Callister (Provo, Utah: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1988), 31.

[2]: Hugh Nibley, Teachings of the Book of Mormon (Provo, Utah: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1993), 1:431. Both of these citations can also be found on the FAIR wiki. Link here. LDS Irish biblical scholar Robert Boylan reminds us that the name "Timothy’s Hebrew equilivant is Heqar’el, meaning God-fearer. However, for transaltion purposes and style, the Prophet used “Timothy” because of the familiarity of the name in our culture." See Robert Boylan, "Linguistics and Mormonism", found online here.

[3]: "Correspondence", Times and Seasons, May 15, 1943, vol. 4, no, 13, 194.

[4]: Boylan, "Linguistics and Mormonism".

[5]: For a general discussion, see the entry under "Messiah" in Dennis L. Largey, ed., The Book of Mormon Reference Companion (Salt Lake City, Utah: Deseret Book, 2003), 536

[6]: Alfred Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah, Hendrickson Publ., Peabody, Mass., 1993, pp. 531-532. Found online here.

[7]: Boylan, "Linguistics and Mormonism".

Thursday, July 2, 2009

And it Came to Pass that the Phrase "And it Came to Pass" was Discovered to be a Hebraism

Christopher Miller on his lurid website "Mormonism Disproved" argues that the high occurrence of the phrase "and it came to pass" in the Book of Mormon is evidence that "Joseph Smith was the single author of the Book of Mormon, that it was not translated, but created from his very creative imagination." And what exactly is the evidence that Mr. Miller provides for this claim? Why, nothing less than the fact that the phrase "and it came to pass" occurs at a much higher frequency in the Book of Mormon than in the current King James Bible. After all, according to our sleuth, "the extensive use of the phrase "and it came to pass" in the Book of Mormon across all of the books" clearly points to single authorship.

The final nail in the coffin, according to Miller, is the fact that the word "exceedingly" also occurs more often in the Book of Mormon than in the Bible. But it doesn't stop there. The thoroughly unbiblical phrase "in other words" is also evidence to Miller that Joseph Smith was a fraud.

I must admit that I was rather amused at not only the sheer desperation of these charges, but also at the fact that Mr. Miller betrays absolutely no knowledge of the fact that the phrase "and it came to pass" is actually a good Hebraism. Rather than belabor the point, I will simply be lazy and quote Professor Donald W. Parry on this matter:

The expression and it came to pass is the translation of a Hebrew expression used frequently in scriptural histories and chronologies and far less frequently in poetry, prophe-cies, or direct speech. Although in its Hebrew form the expression is found in the Hebrew Bible some 1,200 times, it was translated in the King James Version as "and it came to pass" only about 727 times. The King James translators probably found the expression redundant and cumbersome, which would explain why they often translated it as "and it became," "and it was," or "and." On a number of occasions they simply ignored the expression altogether.

Given the Semitic background of the Book of Mormon and the fact that it contains histories and chronologies comparable to those of the Old Testament, it is not surprising that and it came to pass is a characteristic feature of the book. Novelist and humorist Mark Twain once joked that if Joseph Smith had left out the many instances of and it came to pass from the Book of Mormon, the book would have been only a pamphlet.

Similar to Old Testament usage, the phrase and it came to pass is rarely found in Book of Mormon psalms, lamentations, proverbs, blessings, curses, prayers, speeches, and dialogues where the first-person pronoun (Ior we) is used. The expression is obviously missing from the Psalm of Nephi (2 Nephi 4:16–35); the speeches of such personalities as King Benjamin, Abinadi, Alma, and Jesus Christ; and the several epistles found in the Book of Mormon.[1]


But that is not all, Parry has noted elsewhere that "this expression is commonly mentioned in Hebrew grammars. See, for example, Joshua Blau, A Grammar of Biblical Hebrew (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1976), 107."[2]

In the December 1992 issue of the Ensign, Professor Parry observed the following:

Mark Twain once joked that if Joseph Smith had left out the many instances of “and it came to pass” from the Book of Mormon, the book would have been only a pamphlet. (Roughing It, Hartford, Conn.: American Publishing Co., 1901, p. 133.) There are, however, some very good reasons behind the usage of the phrase—reasons that further attest the authenticity of the Book of Mormon.

The English translation of the Hebrew word wayehi (often used to connect two ideas or events), “and it came to pass,” appears some 727 times in the King James Version of the Old Testament. The expression is rarely found in Hebrew poetic, literary, or prophetic writings. Most often, it appears in the Old Testament narratives, such as the books by Moses recounting the history of the children of Israel.

As in the Old Testament, the expression in the Book of Mormon (where it appears some 1,404 times) occurs in the narrative selections and is clearly missing in the more literary parts, such as the psalm of Nephi (see 2 Ne. 4:20–25); the direct speeches of King Benjamin, Abinadi, Alma, and Jesus Christ; and the several epistles.

But why does the phrase “and it came to pass” appear in the Book of Mormon so much more often, page for page, than it does in the Old Testament? The answer is twofold. First, the Book of Mormon contains much more narrative, chapter for chapter, than the Bible. Second, but equally important, the translators of the King James Version did not always render wayehi as “and it came to pass.” Instead, they were at liberty to draw from a multitude of similar expressions like “and it happened,” “and … became,” or “and … was.”

Wayehi is found about 1,204 times in the Hebrew Bible, but it was translated only 727 times as “and it came to pass” in the King James Version. Joseph Smith did not introduce such variety into the translation of the Book of Mormon. He retained the precision of “and it came to pass,” which better performs the transitional function of the Hebrew word.

The Prophet Joseph Smith may not have used the phrase at all—or at least not consistently—in the Book of Mormon had he created that record. The discriminating use of the Hebraic phrase in the Book of Mormon is further evidence that the record is what it says it is—a translation from a language (reformed Egyptian) with ties to the Hebrew language. (See Morm. 9:32–33.)[3]


Thus, far from being evidence of single authorship of the Book of Mormon, as the quixotic Mr. Miller implies, the continual occurrence of the phrase "and it came to pass" in the Book of Mormon is evidence of the book's ancient authenticity. It is likewise evidence for a Semitic primacy of the language of the Book of Mormon. 

But what about Miller's accusations about the use of "exceedingly" and "in other words" in the Book of Mormon? To me, this is much ado about nothing. I ask; so what if Joseph Smith, in translating the Book of Mormon into modern English, used these words and phrases? Surely one cannot fault him for using modern lingual expressions in translating an ancient language into a modern one. Such is nothing but sheer desperation to get anything on Joseph Smith to make him look bad. 

However, the fun does not stop there. Miller mocks the lengthiness of the Book of Mormon and the repetitive nature of the text. However, had Miller bothered to consult any Hebrew grammar, he would understand that lengthiness and repetitiveness is a common feature in biblical Hebrew. As Brian D. Stubbs explains:

Book of Mormon language frequently contains lengthy structures of rather awkward English. Some may consider these to be instances of poor grammar, weakness in writing (Ether 12:23—26), or the literary ineptness of a fraudulent author; however, I see them as potentially significant support for a translation from a Near Eastern language in an ancient American setting. Many of these lengths of awkward English parallel Semitic (and Egyptian) patterns, particularly the circumstantial or hal-clause.[4]

Jeff Lindsay, in summarizing Stubbs' arguments, notes:

He [Brian Stubbs] responds to Edward Ashment's attack on the Book of Mormon which claims the long, awkward sentences found in so many Book of Mormon verses are much different than the short, concise sentences found in the Old Testament, supposedly showing that the Book of Mormon was not derived from Hebrew. Stubbs shows that the short sentences alleged to be characteristic of Biblical Hebrew may be characteristic of the King James translation of the Old Testament, but are not characteristic of the actual Hebrew. In fact, numerous sentence structures in the Book of Mormon show much more in common with genuine Hebraic sentences than with the English of the King James Bible or with the English of Joseph Smith's day.[5]


Elsewhere, Lindsay observes to "complain about the Book of Mormon being too Hebraic, if you will, but the wordiness of the text is most reasonably interpreted as indirect evidence of authenticity rather than evidence of fraud."[6]

One final note. Miller, in mocking Nephi's comments in 1 Nephi 10:4, asks rhetorically if "any Hebrew speaking person in that time did not know what a Messiah was" and "if any biblical author would find it necessary to explain that to his audience." Contra Miller, who boasts that "common sense" demands that the answer is no, the answer, in light of biblical evidence, is in fact a resounding YES.

Consider, if you will, the fact that the Hebrew word for Messiah, "mashiach" or literally "anointed one", is never explicitly used for a title of Jehovah in the Old Testament, but instead has been applied to Israelite royalty (1 Sam. 24:6; 26:11; 2 Sam. 19:21; 22:51; Ps. 18:50; 132:17), Aaronic High Priests (Lev. 4:5) and even the Persian king Cyrus (Isa. 45:1) and you begin to understand why Nephi had to clarify with his readers who exactly he was speaking of when he mentioned the "Messiah, or, in other words, A Savior of the World" (1 Ne. 10:4). He wanted his readers to be sure that he was speaking of the Savior Jesus Christ, not others who have been held the label "Messiah".[7] Miller, it seems, can have his "common sense" all he wants, but he should not for one moment presume that such is evidence for his claim.

Thus, if our intrepid Don Quixote insists that the presence of "and it came to pass" and the lengthiness of the Book of Mormon is evidence of fraud, he will first have to explain this contrary evidence in favor of the Book of Mormon.

Notes:

[1]: Donald W. Parry, "Hebraisms and Other Ancient Peculiarities in the Book of Mormon", in Donald W. Parry, Daniel C. Peterson, John W. Welch, eds., Echos and Evidences of the Book of Mormon (Provo, Utah: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 2002), 163-64.

[2]: Ibid, note 11.

[3]: Donald W. Parry, "I Have A Question: Why is the phrase "and it came to pass" so prevalent in the Book of Mormon?", Ensign, December 1992, 29.

[4]: Brian D. Stubbs, "A Lengthier Treatment on Length", Journal of Book of Mormon Studies 5/2 (1996): 82

[5]: Jeff Lindsay, "Numerous Hebraic Language Structures", available online here: http://www.jefflindsay.com/BMEvidences.shtml#hebraic

[6]: Jeff Lindsay, "Too Wordy to be True?", available online at: http://www.jefflindsay.com/LDSFAQ/wordy.shtml

[7]: See the entry under "Messiah" in Dennis L. Largey, ed., The Book of Mormon Reference Companion (Salt Lake City, Utah: Deseret Book, 2003), 536

Sunday, June 21, 2009

Three Types of Book of Mormon Evidence: Circumstantial

I've been posting about Hugh Nibley's "The Prophetic Book of Mormon". In this analysis, we find three types of evidence for the authenticity of the Book of Mormon: internal, external, and circumstantial. The previous posts were about internal and external evidences. This one is about circumstantial evidences.

Circumstantial Evidence. Entirely apart from the contents of the Book of Mormon and the external evidences that might support it, there are certain circumstances attending its production which cannot be explained on grounds other than those given by Joseph Smith.

These may be listed briefly:

1. There is the testimony of the witnesses.

2. The youth and inexperience of Joseph Smith at the time when he took full responsibility for the publication of the book—proof (a) that he could not have produced it himself and (b) that he was not acting for someone else, for his behavior at all times displayed astounding independence.

3. The absence of notes and sources.

4. The short time of production.

5. The fact that there was only one version of the book ever published (with minor changes in each printing). This is most significant. It is now known that the Koran, the only book claiming an equal amount of divine inspiration and accuracy, was completely re-edited at least three times during the lifetime of Mohammed. This brings up:

6. The unhesitating and unchanging position of Joseph Smith regarding his revelations, a position that amazed Eduard Meyer more than anything else. From the day the Book of Mormon came from the press, Joseph Smith never ceased to spread it abroad, and he never changed his attitude toward it. What creative writer would not blush for the production of such youth and inexperience twenty years after? What impostor would not lie awake nights worrying about the slips and errors of this massive and pretentious product of his youthful indiscretion and roguery? Yet, since the Prophet was having revelations all along, nothing would have been easier, had he the slightest shadow of a misgiving, than to issue a new, revised, and improved edition, or to recall the book altogether, limit its circulation, claim it consisted of mysteries to be grasped by the uninitiated alone, say it was to be interpreted only in a "religious" sense, or supersede it by something else. The Saints who believed the Prophet were the only ones who took the book seriously anyway.

7. There has never been any air of mystery about the Book of Mormon; there is no secrecy connected with it at the time of its publication or today; there is a complete lack of sophistry or policy in discussions of the Book of Mormon; it plays absolutely no role in the history of the Church as a pawn; there is never dispute about its nature or contents among the leaders of the Church; there is never any manipulating, explaining, or compromise. The book has enjoyed unlimited sale at all times.

8. Finally, though the success of the book is not proof of its divinity, the type of people it has appealed to—sincere, simple, direct, highly unhysterical, and nonmystical—is circumstantial evidence for its honesty. It has very solid supporters.

The reader using Franklin S. Harris, Jr.'s 34 excellent new collection of materials might add to these lists at his leisure. When one considers that any one of the above arguments makes it very hard to explain the Book of Mormon as a fraud, one wonders if a corresponding list of arguments against the book might not be produced. For such a list one waits with interest but in vain. At present the higher critics are scolding the Book of Mormon for not talking like the dean of a divinity school. We might as well admit it, the Victorian platitudes are simply not there.

Saturday, June 20, 2009

Three Types of Book of Mormon Evidence: External

In Hugh Nibley's "The Prophetic Book of Mormon", we find three types of evidence for the authenticity of the Book of Mormon: internal, external, and circumstantial. The previous post was about internal evidences. This one is about external evidences.

Again, quoting from "The Prophetic Book of Mormon" by Hugh Nibley:

External Evidence. Our islander has been rescued by a British tramp steamer. Burning with curiosity, he jumps ship in London, rushes to Great Russell Street, and bounds up the steps of the British Museum three at a time. He is now after external proofs for the Book of Mormon. He may spend the next forty years in the great library, but whatever external evidence he finds must fulfill three conditions:

1. The Book of Mormon must make clear and specific statements about certain concrete, objective things.

2. Other sources, ancient and modern, must make equally clear and objective statements about the same things, agreeing substantially with what the Book of Mormon says about them.

3. There must be clear proof that there has been no collusion between the two reports, i.e., that Joseph Smith could not possibly have knowledge of the source by which his account is being "controlled" or of any other source that could give him the information contained in the Book of Mormon.

The purpose of our studies on Lehi and the Jaredites was to supply information that fulfilled these three conditions, and the purpose of the present articles is to supply yet more evidence of the same type. In criticizing such information one might classify the various items as (a) positive, (b) possible, and (c) doubtful evidence of authenticity. As positive proof, we might accept the evidence of such authentically Egyptian names as Paanchi, Manti, and Hem, or such freakish Jaredite customs as keeping kings in comfortable imprisonment all their days, for these things are clearly described in the Book of Mormon, well established in the secular world, yet known to no one at the time the Book of Mormon came forth. As possible but not positive proof we have a good deal of evidence from the New World; the hesitation to accept this proof as final comes from the inability or reluctance of our secular experts to come to an agreement regarding just what they have found. Until they reach a consensus, our condition number two above remains unsatisfied and the issue unsettled. Finally there are doubtful bits of evidence put forth as proof, but which were better left alone. Thus while the Book of Mormon says that mountains rose and fell during the great earthquakes, the presence of the Rocky Mountains does not prove a thing, since the Book of Mormon does not pretend for a moment that mountains were never formed at any other time or in any other way. Such "evidence" only does harm.

Next Up: Circumstantial Evidences

Friday, June 19, 2009

Three Types of Book of Mormon Evidence: Internal

In Hugh Nibley's "The Prophetic Book of Mormon", we find three types of evidence for the authenticity of the Book of Mormon: internal, external, and circumstantial. This and the next few posts will quote from Nibley's book and enumerate some of many evidences of these types.

Internal Evidence. Imagine that a Book of Mormon has been dropped from a helicopter to a man stranded on a desert island, with instructions to decide on its reliability. On the first page the man would find a clear statement of what the book claims to be, on the following pages a story of how it came into existence, and finally the testimonies of certain witnesses. Here are three astonishing claims—all supernatural. Has the man on the island enough evidence in the contents of the book alone—no other books or materials being available to him—to reach a satisfactory decision? By all means. Internal evidence is almost the only type ever used in testing questioned documents; it is rarely necessary to go any further than the document itself to find enough clues to condemn it, and if the text is a long one, and an historical document in the bargain, the absolute certainty of inner contradictions is enough to assure adequate testing. This makes the Book of Mormon preeminently testable, and we may list the following points on which certainty is obtainable.

1. The mere existence of the book, to follow Blass, is a powerful argument in favor of its authenticity. Without knowing a thing about LDS Church history, our stranded islander can immediately see that someone has gone to an enormous amount of trouble to make this book. Why? If the author wishes to deceive, he has chosen a strange and difficult way to do it. He has made the first move; he has magnanimously put into our hands a large and laborious text; in the introductory pages of that text, he gives us a clear and circumstantial account of what it is supposed to be and invites us to put it to any possible test. This is not the method of a man out to deceive. We must credit him with being honest until he is proved otherwise.

2. Before he has read a word, our islander notes that the book in his hand is a big one. This is another strong argument in its favor. A forger knows that he runs a risk with every word he writes; for him brevity is the soul of success and, as we have seen, the author of such a long book could not have failed to discover what he was up against before he proceeded very far. In giving us a long book, the author forces us to concede that he is not playing tricks.

3. Almost immediately the castaway discovers that the Book of Mormon is both a religious book and a history. This is another point in its favor, for the author could have produced a religious book claiming divine revelation without the slightest risk had he produced a Summa Theologica or a Key to the Scriptures. If one searches through the entire religious literature of the Christian ages from the time of the Apostles to the time of Joseph Smith, not one of these productions can be found to profess divine revelation aside from that derived through the reading of the scriptures. This is equally true whether one inspects the writings of the apostolic fathers, of the doctors of the Middle Ages—even the greatest of whom claim only to be making commentaries on the scriptures—or more modern religious leaders who, though they claimed enlightenment, spoke only as the Scribes and Pharisees of old, who, though they could quote and comment on scripture on every occasion, never dared to speak as one having authority. This writer never falls back on the accepted immunities of double meaning and religious interpretations in the manner of the Swedenborgians or the schoolmen. This refusal to claim any special privileges is an evidence of good faith.

4. Examining the book more closely, the islander is next struck by its great complexity. Doesn't the author know how risky this sort of thing is? If anyone should know, he certainly does, for he handles the intricate stuff with great understanding. Shysters may be diligent enough, in their way, but the object of their trickery is to avoid hard work, and this is not the sort of laborious task they give themselves.

5. In its complexity and length lies the key to the problem of the book, for our islander, having once read Blass, remembers that no man on earth can falsify a history of any length without contradicting himself continually. Upon close examination all the many apparent contradictions in the Book of Mormon disappear. It passes the sure test of authenticity with flying colors.

6. Since the author must in view of all this be something of a genius, the lonely critic begins to study his work as creative writing. Here it breaks down dismally. The style is not that of anyone trying to write well. There is skill of a sort, but even the unscholarly would know that the frequent use of "it came to pass" does not delight the reader, and it is not biblical. Never was writing less "creative" as judged by present standards: there is no central episode, no artistic development of a plot; one event follows another with equal emphasis in the even flow of a chronicle; the author does not "milk" dramatic situations, as every creative writer must; he takes no advantage of any of his artistic opportunities; he has no favorite characters; there is no gain in confidence or skill as the work progresses, nor on the other hand does he show any sign of getting tired or of becoming bored, as every creative writer does in a long composition: the first and last books of the Book of Mormon are among the best, and the author is going just as strong at the end as at the beginning. The claim of the "translator" is that this book is no literary creation, and the internal evidence bears out the claim. Our critic looks at the date of the book again—1830. Where are the rich sentimentality, the incurable romanticism, and the lush but mealy rhetoric of "fine writing" in the early 1800s? Where are the fantastic imagery, the romantic descriptions, and the unfailing exaggerations that everyone expected in the literature of the time? Here is a book with all the elements of an intensely romantic adventure tale of far away and long ago, and the author turns down innumerable chances to please his public!

7. For the professional religionist, what John Chrysostom called "the wise economy of a useful deception," i.e., religious double-talk, has been ever since his day a condition of survival and success. But there is little of this in the Book of Mormon. There are few plays on words, few rhetorical subtleties, no reveling in abstract terms, no excess of esoteric language or doctrine to require the trained interpreter. This is not a "mystic" text, though mysticism is the surest refuge for any religious quack who thinks he might be running a risk. The lone investigator feels the direct impact of the concrete terms; he is never in doubt as to what they mean. This is not the language of one trying to fool others or who has ever had any experiences in fooling others.

8. Our examiner is struck by the limited vocabulary of the Book of Mormon. Taken in connection with the size and nature of the book, this is very significant. Whoever wrote the book must have been a very intelligent and experienced person; yet such people in 1830 did not produce books with rudimentary vocabularies. This cannot be the work of any simple clown, but neither can it be that of an able and educated contemporary.

9. The extremely limited vocabulary suggests another piece of internal evidence to the reader. The Book of Mormon never makes any attempt to be clever. This, says Blass, is a test no forger can pass. The Achilles' heel of the smart impostor is vanity. The man who practices fraud to gain an ascendancy and assert his superiority over others cannot forego the pleasure of enjoying that superiority. The islander does not know it, but recent attempts to account for Joseph Smith claim to discover the key to his character in an overpowering ambition to outsmart people. Why then doesn't he ever try to show how clever he is? Where are the big words and the deep mysteries? There is no cleverness in the Book of Mormon. It was not written by a deceiver.

10. Since it claims to be translated by divine power, the Book of Mormon also claims all the authority—and responsibility—of the original text. The author leaves himself no philological loopholes, though the book, stemming from a number of nations and languages, offers opportunity for many of them. It is a humble document of intensely moral tone, but it does not flinch at reporting unsavory incidents not calculated to please people who think that any mention of horror or bloodshed should be deleted from religious writing.

Next up: External Evidences

Thursday, December 4, 2008

New Book - Evidence for Joseph Smith


Mike Ash, a phenomenal Book of Mormon apologist who has offered many insights into the Gospel and the scriptures with his papers and recent book, has released a new book on evidences for the Prophet Joseph Smith entitled Of Faith and Reason: 80 Evidences Supporting the Prophet Joseph Smith. Over the coming weeks, as I get time to read the book, I will hopefully post some of my thoughts on Mike Ash's treatment of the Book of Mormon in this new book of his. In the mean time, I would simply like to announce this new volume for those who may be interested. Although I have not read it, if it is anything like Ash's excellent book Shaken Faith Syndrome then it is going to be wonderful!

The book can be purchased here.

A website for the book can be found here.